Year end / 仕事納め

【日本語版は英語版のあとです】 The last guests for this year are from Brazil. The lesson was Christmas gift from husband to wife. How sweet! They enjoyed Tea ceremony and wearing kimono and having fun their trip in Japan so far. Well, I would like to say “Thank you!” to all and happy new year! 本年最後のゲストは、ブラジルから。 いけばなレッスンは、ご主人様から奥様へのクリスマスプレゼント。素敵ですね! 茶道や着付けも体験され、日本を楽しまれているご様子。 皆様今年もいろいろとお世話頂き、ありがとうございました! 来年もよろしくお願い致します。 良いお年をお迎えください! #いけばなIkebana #フラワーアレンジメントFlowerArrangement #フラワーレッスンFlowerLesson #ディスプレイDisplay #東京Tokyo

Happy new year / 迎春

【日本語版は英語版のあとです】 Appreciation for what happened in this year and wishing happiness for this coming new year. 一年の労をねぎらい、新しい年を寿ぐ。 #いけばなIkebana #フラワーアレンジメントFlowerArrangement #フラワーレッスンFlowerLesson #ディスプレイDisplay #東京Tokyo

Auspicious sign / 吉兆

【日本語版は英語版のあとです】 Guests from the U.S.A. who visited Japan many times. Works of seasonal flowers; bamboo, Senryo and leaf peony, to celebrate new year. They enthusiastically listened to my explanation about history of Ikebana. 何度も来日しているアメリカからのゲスト。 竹、千両、葉牡丹。 新年を祝う季節の花。 いけばなの歴史について、熱心に話を聴いてくださいました。 #いけばなIkebana #フラワーアレンジメントFlowerArrangement #フラワーレッスンFlowerLesson #ディスプレイDisplay #東京Tokyo #正月Newyear

Gift / 贈り物

※日本語版は英語版のあとです。 Annual event of flower lesson at International school. Cute ones !! 恒例のインターナショナルスクールでの講習会。 可愛らしい作品ができました! #フラワーアレンジメントFlowerArrangement #フラワーレッスンFlowerLesson #ディスプレイDisplay #東京Tokyo #クリスマスChristmas

Celebrations / 言祝

New year is coming soon. 新春はすぐそこ。 #フラワーアレンジメントFlowerArrangement #フラワーレッスンFlowerLesson #ディスプレイDisplay #東京Tokyo #お正月NewYear

Hana-mochi / 花餅

【日本語版は英語版のあとです】 Time flies! New year 2020 is coming soon. Since you seldom see flowers during winter, people especially lived among mountains created “Hana-Mochi” (literally means flowers & rice cake. Some people call it “Mochi-Hana”) to see red & white flowers made of mochi were blooming. Hana-Mochi is seasonal icon to celebrated happy new year. Like colors of Japan’s flag, combination of red and white is auspicious colors in Japan. Because the flowers are made of rice, displaying Hana-Mochi also means to make a wish good harvest in coming year. 早いもので、新年の2020年はすぐそこ。 冬場は花が咲かないので、山間部では紅白の餅を花に見立てて新年を迎える風習があります。(場所によっては花餅とも餅花とも言う) 日本の国旗のように、紅白の配色はおめでたいもの。 その名の通り、花は餅で出来ているので、この飾りは新年の豊作を祈る意味も込

Cherish moment / 大切な時間

【日本語版は英語版のあとです】 Guests from Indonesia. Since it is so wide country from east to west, there are so much diversity of languages, customs, and races. He told me about influences of Dutch since colonialism and places to go from a point view of local. There are lots of things I learn  from my guests. That’s why I want to cherish the moment with them. In this coming Dec. 21, his sister will open flower shop. Congratulations!! インドネシアからのゲスト。 東西に長い国なので、所変われば言語、風習、人種が異なるという興味深い話を伺いました。 植民地時代の宗主国オランダの影響や、地元の方ならではのオススメスポットも。 私宅を訪れるゲストから学ぶことがたくさんあります。 大切にしたい時間です。 今月21日に、ご兄妹の方が花屋さんを開業されるそうです。 おめでとうございます! #いけばなIkebana #フラワーアレンジメントFlowerArrangement #フラワーレッスンFlowerLesson #ディスプレイDisplay #東京Tokyo

© Masashi KAKI Design All rights reserved.