• Masashi

Back and forth / 行ったり来たり



【日本語版は英語版のあとです】


I saw his name and paintings for the first time during my visit of Kakunodate, Akita prefecture. Also, learned the word of art genre “Akita-Dutch-ish painting”*1.

Naotake Odano (1750-1780) was a samurai and artist.

He is the one who draw pictures for “Kaitai Shinsho*2” that almost everyone remember his work printed in textbooks of history back in our school days.

His paintings also made a significant influence on works of “Ukiyo-e (wood-block prints)” artists like Hokusai Katsushika, Hiroshige Ando and etc.

When I see Shakuyaku (Chinese peony), Naotake’s works pop into my head.

Flowers in atmosphere of grace standing still with sepia background. It consists of impression of Japanese ink painting and western one.


They have focal point (called “Face of the work” : the main object catches your eyes at the first glance). Balance between the focal point and supporting roles, composition, and spacing makes them beautiful and perfect.

These elements are also very important for creating Ikebana and flower arrangement.


I’ve been learning a lot from beautiful art works, history, and flowers; however, still don’t know much about them.

Hopping around those worlds back and forth makes my day.


Notes

*1 Japan conducted trading only with Netherlands and China in this era.

*2 The first western medical book translated into Japanese.


Source of images

* Shinobazunoike-zu, Naotake Odano (Akita Museum of Modern Art)

* Shakuyaku-Hanakago-zu, Naotake Odano (Akita Museum of Modern Art)

秋田県角館市を訪ねた折、初めて「秋田蘭画」というジャンルを知り、武士にして画家の小田野直武 (1750-1780) の作品に出逢った。

調べてみると、なんと歴史教科書で目にした「解体新書」の扉絵と挿絵の作者。

彼の作品は、北斎、広重などの浮世絵師に多大な影響を与えたと言われる。


芍薬と言えば、頭に浮かぶ作品。

セピア色の背景に浮かぶ、鮮やかで凛とした花。水墨画と西洋画が入り混じった風合い。


フォーカルポイント(最初に目が行く作品の顔)になる花と、それを傍で引き立てるものとのバランス。構図と空間美。

絵画同様、いけばなでもフラワーデザインでも大切なこと。


芸術、歴史、花から学ぶことは多く、まだまだ知らないことばかり。

それぞれの世界を行ったり来たり。


画像提供

* 不忍池図、小田野直武 筆(秋田県立近代美術館)

* 芍薬花籠図、小田野直武 筆(秋田県立近代美術館)

© Masashi KAKI Design All rights reserved.